¿Qué canción crees que tiene la mejor letra con un sentimiento nostálgico?

Esta es una de mis canciones favoritas de Hindi cantadas por Kishore Kumar

Traducción
El tren está llamando, su silbato está sonando.
La vida se trata de continuar, y está sucediendo.
Mira el tren, el juguete de los niños, todos ustedes, adultos, y aprendan de eso.
ella lleva carga en su parte superior, fuego en su corazón, y humo en sus garras.
Ella sigue cantando canciones.
Se avecina una tormenta, y está lloviendo en la parte trasera, con un rayo en el cielo.
El tren no se preocupa por todo eso, procede tan pronto como recibe la señal.
Mira aquí viene, mira allá va.
La gente viene y la gente va, como ondulaciones en el agua quieta.
Se nos recuerda de ellos solo después de que se convierten en historia.
Ella está creando recuerdos, y está borrando recuerdos.
Mira el tren, lo amable que es, no distingue entre lo bueno y lo malo.
Ella lleva todo tipo de personas, sean amigos o enemigos.
Ella nos está enseñando acerca de la vida, ella nos está enseñando acerca de la muerte.
No le des mala reputación al tren saltando delante de él,
No se desanime, espere a que cambie la marea, regrese a su hogar
La noche llega a su fin, siendo reemplazada por un nuevo amanecer.
El tren está llamando, su silbato está sonando.

Y este también (cantado por Lata y Kishore)

Lata: Tere bina zindagi se koyi, shikwa, a nahi, shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
(Sin ti, no habrá quejas sobre la vida)

Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, a nahi, zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi
(pero entonces sin ti mi vida no será una vida en absoluto)

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, a nahi
(Sin ti, no tendré quejas sobre la vida)

Kaash aisa ho tere qadmo se, chun ke manzil chale, aur kahi, puerta kahi (2)
(Si solo el destino fuera tocar tus pies e ir a otro lugar, muy lejos)

Tum gar saath ho, manzilo ki, kami a nahi
(Si estas conmigo, hay muchos destinos)

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, a nahi
(Sin ti no tendré quejas con la vida)

SK: Suno Aarti .., ye jo phoolon ki belen nazar aati hain na,
(escucha Arti … ves estas flores de vid)

darasal ye belein nahin hai, arabi principal aayaten likhi huyi hain.
(en realidad no son vides, sino signos / símbolos escritos en árabe)

Ise din ke vaqt dekhna chahiye .., bilkul saaf nazar aati hain.
(Deberías verlo durante el día … es muy claro entonces)

Din ke vaqt ye paani se bharaa rahataa hai.
(Durante el día se llena de agua).

Din ke vaqt .., jab ye fuwhare …
(En el día … cuando las gotitas …)

SS: Kyon din ki baaten kar rahe ho.
(¿Por qué estás hablando de día)

Kahaan aa paaungi main din ke vaqt?
(Como podré venir durante el día)

SK: Ye jo chaand hai na, ise raat main dekhnaa …
(Mira esta luna … míralo en la noche …)

Ye din main nahin nikaltaa ..
(No sale durante el día)

SS: Ye a jaroor nikaltaa hogaa
(Esto seguramente debe estar saliendo)

SK: Haan .., haya de lekin mein amaavas aa jaati hai.
Sí, pero en el medio / a medio camino está la noche oscura)

Espere a amaavas pandra dinon ke hothi hai, lekin es baar bahut lambi thhi
(En realidad, la noche más oscura suele ser de 15 días, pero esta vez fue muy larga)

SS: Nau baras lambi thhi naa?
(fue tan largo como 9 años, na?)

Lata: Jee mein aata hai, tere daaman mein, sar jhuka ke jamón, rote rahe, rote rahe (2)
(Siento que, manteniendo la cabeza a tus pies / en tu regazo, lloro una y otra vez)

Teri bhi aankho mein, aansuo ki, nami a nahi
(En tus ojos tampoco hay rastro de lágrimas)

Kishore: Tere bina zindagi se koyi, shikwa, a nahi,
(Sin ti no tendré quejas de vida)

shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
(No compaints)
Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, a nahi,

(pero sin ti mi vida no es una vida en absoluto)
zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi

Tum jo keh hacer para aaj ki raat, chaand doobega nahi, raat ko rok lo (2)
(Si dices que la luna no se pondrá esta noche, haz que la noche dure para siempre)

Raat ki baat hai, aur zindagi baaki a nahi
(Es solo por la noche … el resto de la vida puede no estar ahí)

Tere bina zindagi se koyi, shikwa, a nahi,
(Sin ti no tendré quejas de vida)

shikwa nahi, shikwa nahi, shikwa nahi
(No compaints)

Tere bina zindagi bhi lekin, zindagi, a nahi,
(pero sin ti mi vida no es una vida en absoluto)

zindagi nahi, zindagi nahi, zindagi nahi

(Fuente de la traducción: Tere Bina Zindagi Se Koi Lyrics Translation (Aandhi))

Esta canción en particular tiene la capacidad de humedecer mis ojos, cada vez que la escucho. Cada vez me doy cuenta de que los humanos estamos unidos en la prisión del tiempo y no podemos hacer nada para recuperar el precioso tiempo que perdimos ignorando, insultando y rechazando a nuestros seres queridos … Cuando el tiempo pasa, y esos seres queridos se alejan de nosotros, empezamos a extrañarlos, comenzamos a darnos cuenta de su importancia en nuestra vida …

Esta canción cuenta la historia del hombre que perdió todo en su vida. El mejor ejemplo de cómo la vida te engaña y te traiciona tan mal y cómo tu verdadero amor se separa de ti para siempre. Cada vez más y más se vuelven más y más viejos, y no hay nadie que te cuide, excepto la madre naturaleza, que te cuida con sus hermosos paisajes, creaciones celestiales como flores, árboles, lluvia, pájaros, lagos. Sintiendo todo esto, envejeces…. Esta historia completa, como escribí en este párrafo, se trata en esta única canción … Verdaderamente una gema.

Letra :

La vida es un viaje que tenemos que pasar aquí.

Y nunca vuelve

Y nunca vuelve

..La vida es un viaje que tenemos que pasar aquí.

Y nunca vuelve

Y nunca vuelve

.

Florecimiento

Los dolores se encuentran

Pero como flores

Lamento pronto se marchita

Pero en esta primavera no habrá flores.

Un poco de dolor en cada día de separación.

Todavía no hay uno correcto entre los miles que conoces

Para gritar su nombre en voz alta necesitas más madurez.

umr bhar chahe koi pukara kare unka naam

Y nunca vuelve

Y nunca vuelve

.

Tus ojos se mojan

Qué pasa

Tus ojos se mojan, que te pasa, escucha

Mi amigo, a menudo hay dudas y los amigos son enemigos.

Déjame encontrar un hogar en tu corazón

Los que me recordarán mañana, recordarán la vida.

Deja que estos momentos de dudas se vayan

No importa cuánto anhela mi amor, todavía lo saludo mil veces.

Y nunca vuelve

Y nunca vuelve

.

Y mis líneas favoritas ……………………………… ..

Llega la mañana

La noche pasa

Llega la mañana

La noche pasa por aqui

El tiempo pasa y nadie se da cuenta.

En un momento todo puede cambiar.

Verás lo correcto pero nunca lo sabrás

Y en esta niebla las cosas están cambiando.

Un día tenemos que hacerlo , en la oscuridad o en la luz del día, por la mañana o por la noche.

Si te vi ahora
¿Podría mirar en tus ojos?

Piensas en mi
Como sueño contigo?

¿Desearías estar aquí?
Como desearía estar contigo?

Me has amado antes
¿Me amas ahora?

El amor nunca termina
Cuando dos corazones se han desgarrado?
O sigue
Y vencer fuerte de todos modos?
Me has amado antes
¿Me amas ahora?

¡Vuelve a mí ahora mismo!
¡Vamos, vuelve a verme ahora mismo!

¡Vamos, vuelve a verme ahora mismo!
Vamos, vamos, vamos!

Me has amado antes
¿Me amas ahora?

Me has amado antes
¿Me amas ahora?
Compositores: Deal, Kim / Deal, Kelley
¿Me amas ahora? letras © Sony / ATV Music Publishing LLC

Cada canción de Bruce Springsteen, siempre. Aquí está Jungleland por Bruce:

Los Rangers tuvieron un regreso a casa.

En Harlem tarde anoche

Y la rata mágica condujo su máquina elegante

Sobre la línea del estado de Jersey

Niña descalza sentada en el capó de un Dodge

Beber cerveza caliente en la suave lluvia de verano

La Rata se mete en la ciudad, enrolla sus pantalones.

Juntos hacen una puñalada al romance.

Y desaparece por el carril flamenco.

Sus canciones me dan sentimientos nostálgicos porque crecí escuchándolo. Mi padre es de Jersey y debido a las experiencias de su vida, puede relacionarse con cada palabra de esas canciones, como en Born To Run. Cuando yo era solo un niño pequeño, estaba en el sótano con él mientras él vertía la cera caliente en frascos para hacer velas. Estaría en mi parque mientras escuchaba la totalidad de Born To Run, y realmente se me pegó. Cada vez que escucho a Bruce, recuerdo los viejos tiempos en los que solía ser realmente feliz y sin preocupaciones cuando era pequeño.

Recuerdas cuando- Alan Jackson
Recuerda cuando yo era joven y tú también.
Y el tiempo se detuvo y el amor era todo lo que sabíamos.
Tú fuiste el primero, yo también.
Hicimos el amor y luego lloraste.
Recuerda cuando

Recuerda cuando juramos los votos.
y caminé el paseo
Dio nuestros corazones, hizo el comienzo, fue difícil.
Vivimos y aprendimos, la vida arrojó curvas.
Había alegría, había dolor.
Recuerda cuando

Recuerda cuando murieron los viejos y nacieron nuevos.
Y la vida fue cambiada, desmontada, reordenada.
Nos juntamos, nos derrumbamos
Y se rompieron los corazones
Recuerda cuando

Recuerda cuando el sonido de los pies pequeños.
fue la musica
Bailamos semana a semana
Traemos de vuelta el amor, nos encontramos con confianza.
Juramos que nunca lo dejaríamos.
Recuerda cuando

Recuerda cuando los treinta parecían tan viejos.
Ahora mira atrás, es sólo una piedra de paso
A donde estemos,
Donde hemos estado
Dijo que lo haríamos todo de nuevo.
Recuerda cuando
Recuerda cuando dijimos cuando nos pusimos grises.
Cuando los niños crecen y se alejan.
No estaremos tristes, nos alegraremos.
Por toda la vida que hemos tenido.
Y recordaremos cuando

Springsteen – Iglesia de Eric
Hasta este día, cuando escucho esa canción, te veo parado allí en ese césped.
Tonos de descuento, bronceado, chanclas y pantalones cortos cortados.
En algún lugar entre ese sol poniente, estoy en llamas y nací para correr
Me miraste y terminé, acabábamos de empezar.

Te estaba cantando, tú me estabas cantando
Estaba tan vivo, nunca había sido más libre.
Encendí el encendedor de mi papá y cantamos oh.
Me quedé allí hasta que nos obligaron a salir.
Tomamos el camino largo a tu casa
Y todavía puedo oír el sonido.
De ustedes diciendo, “no te vayas”

Cuando pienso en ti
Pienso en 17
Pienso en mi viejo jeep
Pienso en las estrellas en el cielo.
Es curioso cómo suena una melodía como un recuerdo.
Como una banda sonora para una noche de sábado de julio
Springsteen

Me topé contigo por casualidad
Probablemente ni siquiera sabrás quién soy.
Pero si susurrara tu nombre, apuesto a que todavía habría una chispa.
De vuelta cuando era gasolina y este viejo tatuaje tenía tinta nueva.
Y no nos importó lo que tu mamá piense sobre tu nombre en mi brazo

Bebe es primavera o es verano
El sonido de la guitarra o el ritmo del baterista.
Se oye a veces tarde en la noche en tu radio.
Aunque estés a un millón de millas de distancia.
Cuando escuchas Born in the USA
¿Revives esos días de gloria de hace tanto tiempo?

Cuando piensas en mi
¿Piensas en 17?
¿Piensas en mi viejo jeep?
Piensa en las estrellas en el cielo.
Es curioso cómo suena una melodía como un recuerdo.
Como una banda sonora para una noche de sábado de julio
Springsteen, Springsteen

Es curioso cómo suena una melodía como un recuerdo.
Como una banda sonora para una noche de sábado de julio
Springsteen, Springsteen, oh, Springsteen

Deja fuera todo el resto-LP

Canciones de la película .. A Walk To Remember (2002) de mandy moore ..