Se menciona en bhagawath gita. Las mujeres nacen inferiores por nacimiento. ¿Por qué? como puedes explicar esto?

Presento dos traducciones:

1) Oh hijo de Pritha, los que se refugian en Mí, aunque sean de parto menor, mujer, vaishyas [comerciantes] y shūdras [trabajadores] – pueden alcanzar el destino supremo.
o

2) Oh, hijo de Pritha, aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de menor nacimiento, las mujeres, los vaishyas [comerciantes] y los shūdras [trabajadores] pueden alcanzar el destino supremo.

Explicación a la traducción 1:
Por lo tanto, la clase de personas que no sean el sistema de cuatro varna se considera como nacimiento bajo. En ese sentido, está claro

Explicación a la traducción 2:
Pero incluso si uno considera la segunda traducción, está claro, pero puede malinterpretarse si se lo toma fuera de contexto.

Aquí, el contexto es de la cultura que prevalecía en ese momento en base al sistema ‘chathur varna’ (es necesario conocer cuidadosamente los valores en función de los cuales se establece la cultura y la filosofía detrás de ella en lugar del rechazo ciego).

Así que la pregunta puede plantearse es no dejar a la mujer
Respuesta: UN NO GRANDE, de hecho está derrotando el punto

En la sociedad india convencional, había dos formas principales de religiosidad convencional: el materialismo ritual (karma-kanda) y el impersonalismo especulativo (jnana-kanda). Según sus estándares convencionales, aquellos con compromisos tradicionales no intelectuales como tareas domésticas, agricultura o trabajo manual no tenían el tiempo o la disposición para la pureza ritual o el sondeo metafísico. En consecuencia, fueron considerados poco calificados para el avance espiritual.

El Gita ofrece una punta nominal del sombrero a esta noción convencional y luego entrega su mensaje universalista bhakti que prácticamente anula esa noción.
(Este verso está tomado del Capítulo 9 del Bhagvad Gita que detalla en detalle el Bhakti Yoga)

Bhakti es un camino del corazón, abre las puertas a la liberación espiritual para todos, incluso aquellos convencionalmente considerados marginados, como indica este versículo.

Uno puede reconocer claramente el hecho de que las enseñanzas fundamentales de BGita son que “No somos el cuerpo sino el alma espiritual” (más allá de la concepción de hombre-mujer, blanco-negro, indio-no indio, bramín-no bramín, etc.) Así que Junto con nuestros deberes, uno tiene que perseguir su vida espiritual y estos deberes no son descalificaciones como puede parecer.

————————————————————————————
Descargo de responsabilidad: la mayor parte de la información es la clave de la explicación que se encuentra en http://www.thespiritualscientist.com. En caso de que encuentres alguna falta de claridad me lo atribuyes.

La traducción real se muestra como

“O hijo de partha que también de nacimiento inferior podrían ser mujeres vaisyas, así como: sudras, incluso yo me refugié en la meta suprema que de hecho logré”

¿La oración anterior parece humanamente inteligente? Parece que se traduce palabra por palabra.

Vamos a hacer una traducción del Thirukkural:

ஆய பயனென்கொல் வாலறிவன்
நற்றாள் தொழாஅர் எனின்

Traducido como:

Si las coordenadas payanenke karratan valarivan
Si toalar narral

Significado actual
¿De qué sirve, si una persona educada todavía no oraba los santos pies de Dios?

Por lo tanto, se demuestra que la traducción real no es correcta, ya que una palabra en sánscrito tendrá un significado diferente.

Y luego veo 2 traducciones asumidas por el autor.

Nw lo que quieres explicar:

  1. la traducción real (que, por supuesto, solo se puede aprender de un verdadero erudito sánscrito (incluso esto cambia según las personas) (lea Sri ramanuja y las discusiones con su primer gurú)
  2. o
  3. ¿Las traducciones realizadas por el autor?

Es idiota hacer una traducción palabra por palabra de cualquier contenido de Idioma.

La traducción palabra por palabra se puede hacer solo para:

  1. Devaluar el contenido real / mensaje del libro
  2. Desconéctese de las escrituras para que la intención original del autor se pueda rellenar.
  3. Algunos hacen buenos esfuerzos pero sin saber “que el trabajo no es para ellos, sino solo para los santos que tienen conocimientos en esa área (por ejemplo, la mejor persona para hacer una duda sobre Gita es: ( http: //en.wikipedia .org / wiki / Cha …, o Sri Ramanuja y así sucesivamente)

Hola,

Este es un verso muy alucinante, sin duda. Me ha perseguido por mucho tiempo. Siendo un HIndu incondicional, me resultó difícil reconciliarme con este tipo de versos.

Déjame compartir mi entendimiento.

“” Oh, hijo de Pritha, aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de PECADOS nacimientos, las mujeres, los vaishyas [comerciantes] y los shūdras [trabajadores] – pueden alcanzar el destino supremo. “”

En esta traducción, Krishna está calificando a las “mujeres, shudras, vaishyas” como personas de nacimiento SINFUL.

Ahora, ¿qué es un pecado?

En el cristianismo, el pecado es algo que cometieron Adán y Eva, y como somos del mismo linaje, todos debemos sufrir por ese pecado. NINGUNA OPORTUNIDAD DE ESCAPE A MENOS QUE te rindas a Cristo.

En el hhnduismo, siempre y cuando tenga “debilidades en su mente”. Cuando tienes debilidades y aún no tienes la mente perfeccionada, tomas un nacimiento SINFUL.

¿Cuáles son las cualidades de un nacimiento SINFUL? Usted está interesado en solo 3 comidas y nada más (Shudra). Usted está interesado en acumular riqueza y construir negocios que ayuden a sus deseos (Vysya). Limitaciones confiadas por su nacimiento (mujeres) … ¿por qué mujeres? De acuerdo. Pregunta importante.

Hay un famoso diálogo de película … “Para convertirse en padre se necesitan 3 minutos … mientras que para convertirse en madre, ¡¡¡se necesitan 9 meses!”

Por lo tanto, si te gustan los “sabáticos de 9 meses a partir de los procedimientos normales de la vida”, seguramente tendrá repercusiones. Como … quizás tengas que depender de alguien … Además, si te conviertes en una reina de un estado y estás preganat. Supongamos que sí. Ahora, si hay un enemigo atacando tu reino, no puedes ir y luchar … Una vez más la dependencia. Estas son LIMITACIONES infundidas en una por NACIMIENTO>

Además, si alguien es un Hombre en este nacimiento, el que menosprecie a las mujeres que nacen como inferiores no está en su sano juicio porque, si ese hombre no utiliza su nacimiento para alcanzar lo supremo, es posible que tenga que nacer de nuevo y podría serlo. Una mujer o un animal !!

Entonces, ahora, si estas son las naturalezas del nacimiento pecaminoso, entonces, ¿qué es el nacimiento sin pecado? o un “nacimiento superior”?

Simplemente significa que alguien ha progresado en la dirección correcta … Eso no significa que no haya tenido PECOS nacimientos en el pasado. Porque nuestros SHASTRAS dicen que TODOS COMENZAN SU VIAJE COMO SHUDRA.

En este progreso, se ha convertido en un Bramhana … o un RAJARSHI (rey santo). Los reyes santos están más interesados ​​en establecer la cordura en la sociedad para que no haya juego de mentes malvadas. De manera similar, un Bramhin está interesado en CONOCER LAS VERDADES ETERNAS (quién soy yo, ¿hay alguien detrás de todo en este universo)? Los bramhines están menos interesados ​​en acumular riqueza o establecer imperios o cualquier otra cosa, excepto las VERDADES DE EXISTENCIA.

ESTO no garantiza de ninguna manera que alguien que es un BRAMHIN no volverá a tener un nacimiento PERMANENTE. Como el mismo verso dice … “alcanzar lo supremo”. Si no llegan a ese nacimiento y se disuaden a sí mismos con malos pensamientos, tendrán un nacimiento PERMANENTE.

Entonces, aquí Krishna está diciendo,

“” incluso si ha tenido un nacimiento SINFULTO (nacimiento con debilidades), eso no le impide alcanzar el SUPREMO … en este mismo nacimiento …… Ninguna limitación de su NACIMIENTO puede impedir que una persona llegue a la MÁS ALTA

ideal … Aunque ALGUIEN puede haber tomado un PLOMO con un NACIMIENTO MÁS ALTO (menos debilidades) … que puede ser superado fácilmente por una persona de LOWER BIRTH TOOO ……… “. BHAGAWAN KRISHNA por ayudarme a entender.

Otra traducción que apoya esta línea de pensamiento:

Capítulo 9, verso 32

La traducción dada aquí es:

Oh Arjuna, aquellos que pueden nacer de la matriz de mujeres degradadas, comerciantes y menials, si se refugian completamente en mí, alcanzan la meta suprema.

Aquí, el separador combina papa-yonayah con la siguiente palabra striyah para hacerla “nacer de mujeres inferiores”. Si sigue leyendo en el enlace que publiqué, hay comentarios de otros dos acharyas. Ellos NO combinan papa-yonayah con otras 3 palabras. Sentido –

Este versículo habla de 4 clases que no estudian las Escrituras: personas nacidas de familias degradadas, mujeres, vaishyas y sudras.

He leído un Bhagavadgita y no he visto la palabra inferior allí.
Y déjame explicarte el significado palabra por palabra:
mam –unto yo; hola –ciertamente; partha –O hijo de Prtha; vyapasritya – particularmente refugiándose; vosotros, cualquiera; api –también; syuh – se convierte en ; papa-yonayah, nacido de la familia de un pecador (las familias que no recibieron educación en los Vedas); striyah –mujeres ; vaisyah –mercantiles (no educados en los Vedas); tatha –también; sudrah –De la clase obrera (no educada en los Vedas); te api –incluso ellos; yanti –go ; param –supreme; gatim –destino.
En aquel entonces, la educación era solo Vedas y solo estaba disponible para Kshatriyas y Brahmins. Entonces, Krishna dijo “no hay una regla general sobre quién puede alcanzarme”
También dijo: “Quienquiera que me adora me alcanza, y quien adora algo, ellos logran eso”, que puedes leer si vas más allá en el libro.
La semántica influye mucho en la mente. Por lo tanto, te sugiero que busques palabra por palabra primero y luego entiendas lo que se dice.
Diferentes traducciones dicen cosas diferentes. Y déjame decirte que el “Bhagavadgita tal como es” de ISKCON no es la única forma verdadera del libro. No hay pruebas de que lo sea. Es solo que afirman sobre un Guru Parampara o una jerarquía de maestros. Además, la forma en que ISKCON dice que solo está orientada a Bhakti y llama a otros Mayavadis. Por lo tanto, le sugiero que use su propia intuición y vincule el mensaje del libro a su vida con SU capacidad de razonamiento y no acepte ciegamente a alguien que dice que su camino es el absoluto.

No he estudiado ‘Bhagvat Geeta’, así que no sé si se menciona en él o no. Si está escrito allí, es simplemente una consecuencia del pensamiento de ‘la sociedad dominante de los hombres’ , nada más.

pregunta original:

Se menciona en bhagawath gita. Las mujeres nacen inferiores por nacimiento. ¿Por qué? como puedes explicar esto?

Aunque el Bhagavad Gita está muy bien escrito (¡obviamente!) Y nos enseña muchas cosas cuando se entiende correctamente, encontré un defecto.


Se menciona que las mujeres nacen inferiores por nacimiento.
Solo para asegurarme de revisar el mismo verso en una publicación diferente ( ACBhaktivedanta Swami Prabhupada ) y también mencionó lo mismo (excepto que en lugar de inferior, la palabra utilizada fue “inferior”).

Según mi entendimiento, no encontré ninguna otra forma de interpretar esta afirmación.

Sin embargo, si alguien tiene un entendimiento alternativo de esta declaración, ¡siéntase libre de informarme también!

responder:

No sé …

Según Gita, existe tal cosa como el “nacimiento inferior”. Ese es otro problema que veo. Y es simplemente reflejando el estado de las mujeres entonces.