¿Cuáles son algunas palabras sin sentido que todavía transmiten emoción?

La emoción y el sentimiento están antes de la afirmación racional, típicamente en palabras y gramática en un idioma. La excepción son las formas de lenguaje como la poesía o la canción y la letra. La forma básica de afecto es la valencia y el tono de cualquier discurso, discernible como palabras o ruidos. Los ruidos son los más básicos y con tono y valencia más fundamentales que otras formas de habla. Esto se deduce de los bebés nacidos que no saben nada de palabras, significado y arreglo de oraciones. La manera de describir la respuesta a un argumento convincente para aquellos inclinados racionalmente es, “sí, eso sigue” después de cada inferencia coherente. Luego, al final de una conclusión final, la respuesta es: “está hecho”. El tono y la valencia de estas respuestas es moderado o neutral, y afirmativo.

Probablemente no le va a gustar esta respuesta, pero casi cualquier improperio cumple con ese criterio.

Por ejemplo, si estoy trabajando en un proyecto con alguien y cometen un error y mi respuesta es gritar: “¡Joder, maldita sea, mierda!”, Eso transmite la emoción de una manera muy fuerte, pero ninguna de las palabras tiene nada que ver. “significado” discernible fuera de su valor emocional. No se dice nada sobre el sexo, las deidades o los excrementos. Es pura emoción, y eso es todo lo que se comunica por lo que se dice.

Lo mismo podría decirse para un poco de diálogo en la vida real que escuché no hace mucho en un intercambio entre un empleado de check-out y un embolsador: “Quiero decir, ya sabes, solo digo que eso es todo”. Para todos los efectos, es una cadena de palabras sin sentido. El único punto es transmitir el escepticismo junto con el deseo de no dañar la relación entre las dos personas que tienen la conversación.

Yo diría que…

  • Vwoom!
  • Woop!
  • Bawm …
  • Shnat!
  • Dawng.
  • Haciendo (no haciendo sino doy-ng)
  • Doh!
  • ¡Shwooop!
  • Shnookumz
  • Sasa!
  • Op!
  • Mau
  • Nudo
  • Yaha!
  • Noipt
  • ¡Susurante!
  • Aserrada
  • etc. (Encontré estas palabras observando a mi hermana, hablando con mi perro)

Shnozgrobbeler

Digo “Oh fhtagn” (como en Ph’nglui mglw’nafh Cthulhu R’lyeh wgah’nagl fhtagn) como sustituto de “Oh fuck”, y parece que se sostiene bastante bien.

La palabra en realidad tiene un significado, pero aún así suena como una tontería.