¿Por qué es que en los últimos 10 años más o menos se ha vuelto popular para algunos usar “ella” cuando se trata de hablar de alguien (cuyo sexo no está determinado, ni importante)?

Tienes una suposición algo falsa.

Es raro que las personas utilicen exclusivamente “ella” para referirse a una persona sin especificar el género. Solo estás captando las instancias de “ella” y no te das cuenta de las instancias de “él”.

Lo que la mayoría de la gente hace es:

  • Alterna entre “él” y “ella”.
  • Utilice “ellos”.

El segundo es más común coloquialmente, pero el primero ocurre mucho en una escritura más formal. Mi editor me aconsejó que hiciera lo primero. Esto significa que si abres uno de mis libros a veces me lees usar “él” y otras veces usar “ella”.

Independientemente de lo que le enseñaron, ahora se considera inapropiado usar “él” exclusivamente para cuando no se especifica el género. El hombre no es género neutral. Es masculino

Por supuesto, este no es el problema más grande del mundo, pero tampoco es un error descartarlo. ¿Por qué no arreglar algo si puedes?

Es discordante porque esperas un hombre, al menos en muchos contextos. Si dejas de esperar un macho, entonces no será discordante. ¡Problema resuelto!

Curiosamente, apuesto a que “él” también es discordante para ti en ciertos contextos. Por ejemplo:

  • Si habla con su enfermera, él puede pedirle que se relaje.
  • Ser un padre que se queda en casa puede ser aislado; Él puede luchar con la soledad a veces.

Si eso fue discordante para que lo leyeras, más que si escribiera “ella”, es porque esperabas “ella”. Cuando encuentras a “ella” discordante, es porque esperabas “él”. Si alguien describe, digamos, una persona que camina con su perro o un CEO o un cajero, estás imaginando a un hombre.

Esto no te hace una persona terrible. Te hace normal, y un poco sexista de la misma manera que todos lo somos. Vamos a tratar de arreglar eso.

La gente a veces lo hace precisamente por esa razón. Debido a que muchos de forma automática y sin pensar por defecto utilizan a un hombre como sustituto de una “persona genérica”, a veces optamos por usar a una mujer en su lugar.

Si es discordante para ti porque esperabas “él”, bien. Eso significa que está funcionando exactamente como estaba previsto.

El problema subyacente es que el inglés (y muchos otros idiomas) carecen de un pronombre que significa “ser humano, género no especificado o irrelevante”. Algunos idiomas han introducido deliberadamente nuevas palabras para solucionar este problema, por ejemplo, el sueco tiene “han” y “hon” para “he” y “she”, pero ahora también ha obtenido “hen” como una alternativa neutral en cuanto al género.

Algunas personas han sugerido usar “xe” o “ne” para esto en inglés (entre otras sugerencias), pero no creo que haya alcanzado una gran popularidad hasta ahora.

A mí también me enseñaron a usar “él” como un pronombre neutral de género.

No me emocioné cuando las feministas se quejaron de que esto privilegiaba a los hombres. Cuando digo “humanidad”, definitivamente estoy incluyendo a las mujeres.

Pero la gente estaba tan decidida a evitar el lenguaje sexista que muchos abandonaron el número coincidente (plural y singular). Es decir, al referirse a un solo tema, en lugar de decir “él” dirían “ellos”. Eso me golpea el oído como desagradable.

Para mí, el punto de inflexión fue leer un ensayo que denuncia el uso de “ella” en lugar de “él” como un pronombre neutral en cuanto al género. Denunció el uso de “ella” porque los lectores u oyentes siempre se imaginaban a una mujer; no pueden imaginar a una persona sin género. El uso de “ella” debe siempre y necesariamente manchar la imagen del lector con un elemento de feminidad.

Y luego siguió defendiendo el uso de “él” sobre la base de que necesitamos un pronombre de género neutral.

En otras palabras, él ignoró totalmente su propio argumento. Si “ella” sugiere una mujer, entonces “él” sugiere un hombre.

Bueno, creo que “él” puede ser usado como una palabra neutral de género. Así que debo creer que “ella” se puede usar de la misma manera. Sí, no son perfectamente neutrales en cuanto al género, pero uno no contamina la percepción del lector más que el otro.

Y, sí, o bien (a) las mujeres han sufrido de manera desproporcionada a las personas que prefieren “él” como pronombre de género neutral, o (b) el sufrimiento no se debe al uso de “él” o “ella” como pronombre de género neutral. En cuyo caso, ya sea (a) los hombres ahora pueden hacer su parte del sufrimiento como resultado de que las personas usen “ella” como pronombre neutral de género, o (b) nadie sufra el cambio de usar a veces “ella”.

De cualquier manera, podemos cambiar; Podemos usar “ella” en lugar de “él”. O podemos usar “ella” a veces y “él” a veces.

Está la cuestión de cuándo usar cuál. ¿Cambiamos de un lado a otro, tratando de mantener una proporción de uno a uno? Un profesor de K-State dijo algo como: “He usado” él “toda mi vida hasta este punto, por lo que puedo usar” ella “para el resto de mi vida”.

Me gusta eso. No soy consistente, pero usualmente uso “ella”.

“Ella” definitivamente se considera adecuada en estos días, excepto quizás por las personas que prefieren “ellos”. Odio eso.

‘Él’ es el singular pronombre indefinido en inglés (“si una persona bebe demasiado, es probable que experimente una resaca”).
‘Él’ también es el pronombre personal masculino.

‘She’ es el pronombre singular de personificación en inglés.
(“Si Inglaterra no avanza en las ambiciones de política exterior de Estados Unidos, sufrirá terribles consecuencias”).

“Ella” también es el pronombre personal femenino.

Confundir las dos exposiciones no es una preocupación calurosa y confusa por la inclusión de las mujeres
tanto como la ignorancia de un escritor o hablante.

Usar el pronombre personal femenino como un artículo indefinido es tan tonto
Como usar el pronombre personal masculino para la personificación.

Así, el capitán nos saluda: “Bienvenido a mi barco. ¿No es espléndido?”

Ríndete, gente. No es reflexivo; es solo analfabeto

Cuando uso “ella”, lo hago exactamente porque sé que provocará esta respuesta: la gente cuestionará el uso de “ella”, mientras que no pestañean al usar “él” como opción predeterminada.

Es molesto en el trabajo, por ejemplo, “podríamos contratar a alguien para hacer esto … y él podría trabajar en …” o “Necesitamos a un tipo inteligente para que se ocupe de esto”. ¿Ya se han imaginado a un hombre haciendo el trabajo? Incluso tengo cartas de verificación de empleo que se refieren a mí como ‘él’ en todo momento. Dudo mucho que esto suceda al revés. Probablemente sea engorroso decir siempre “él / ella”, yo los uso (aunque sea gramaticalmente incorrecto) por escrito. Otra cosa peculiar en mi lugar de trabajo es que algunos compañeros de trabajo no solo limitan el uso de “él” para referirse a las personas, sino que incluso se refieren a los módulos como “él” en lugar de “eso”. “Cuando él (la función) está terminado, invoca …” Encuentro esto absurdo. Cuando el uso predeterminado de ‘él’ para referirse no solo a personas sino también a objetos inanimados es común, usar ‘ella’ hace que las personas se den cuenta. Puede hacerles pensar acerca de por qué hacen algo que es secundario para ellos.

Bueno, en pocas palabras, te enseñaron mal. Cuando uno lee el pronombre ‘él’, crea una imagen de un hombre en la mente del lector, independientemente de la intención del escritor.

Por la misma razón, la imagen de un hombre blanco no representa a una persona “genérica”.

Pero más al punto, ¿por qué te molesta que las feministas lean y las editoriales también quieran satisfacer sus gustos?

El problema es que el inglés no tiene un pronombre singular neutral. Se han ofrecido varias soluciones diferentes, como usar ‘él o ella’ o ‘él / ella’, pero esas son incómodas. Cuando estoy escribiendo, uso “ellos”, aunque me refiero a singular, lo siento, el inglés simplemente carece de la palabra que quiero. Desafortunadamente, los editores de EE. UU. Aún no han captado esta tendencia, y prefieren ‘ella’ porque es gramaticalmente correcta y evita la aparición de sexismo pro masculino.