Si un profesor me envía un correo electrónico con ‘sinceramente, xy’, ¿es una invitación a usar su nombre x, o continúa uno con el Dr. Y hasta que se lo diga explícitamente?

No, todo lo contrario. Es una clara indicación de que debe continuar con “Dr. Y.”

Si no me conociera y se correspondiera conmigo desde una relación en la que estaba en un plano superior (académico, edad, social, clase, negocios, lo que sea), lógicamente escribiría “Estimado Sr. Rose”.

Cuando respondo, lo único que realmente no puedo hacer (al menos sin ser percibido como un imbécil insoportable) es firmar mi nombre, “Sr. Rose”.

En cambio, mis opciones son “Atentamente, David” (lo que significa que en el futuro puede dirigirse a mí por mi primer nombre) o “Atentamente, David S. Rose” (lo que significa que en el futuro puede continuar llamándome Sr. Rose). )

En muchos sentidos, Gran Bretaña es una cultura menos formal que la de los Estados Unidos. La escritura tiende a ser más informal aquí (la escritura estadounidense a menudo puede parecer demasiado forzada o tímida para un lector británico), y las universidades definitivamente lo son más. Durante muchos años, fui oficial de intercambio en mi institución, y la deferencia de los estudiantes de los Estados Unidos fue algo bastante sorprendente, ya que estaba acostumbrada a las actitudes más lúdicas de los estudiantes británicos. Por lo general, les digo a los estudiantes que pueden llamarme Leif, o Dr. Jerram, por completo como lo deseen (algunos estudiantes, especialmente aquellos con antecedentes en los que no se valora la “confianza” y la “autoafirmación”, se sienten muy estresados ​​al ser forzados a usar nombres, y prefiero la ‘brecha profesional’, he observado).

¡Aquí estamos hablando de la intersección de la escritura y las universidades! Así que uno pensaría que el consejo sería claro.

Sin embargo, es bueno adquirir el hábito de enmarcar los correos electrónicos en un formato de carta tradicional, simplemente porque este formato está desapareciendo y, si bien nunca ofendes a alguien al ser formal, puedes ofender a la gente profundamente por ser inapropiadamente informal. Por ejemplo, en muchos idiomas europeos, existe una división estricta entre el ‘tú’ formal e informal: Du / Sie, tu / Usted, tu / vous, etc. En estas culturas, puede ser bastante sorprendente e irritante para las personas usa el incorrecto (Curiosamente, España parece estar liderando el camino para deshacerse del uso fastidioso de Usted; en estos días estoy rutinariamente en las tiendas). Mi consejo sería seguir la norma. Sin embargo, si un colega resopló e insufló que un estudiante había escrito un correo electrónico cortés en todos los aspectos, pero había escrito: “Querida Sophie …”, les diría que se recompongan.

Lo que es realmente irritante es recibir correos electrónicos que están mal pensados ​​y que no siguen ninguna de las convenciones de la interacción humana. ‘¿Cuándo estamos recuperando las marcas?’ o ‘¿Cuáles son tus horarios de oficina?’ como dice un correo electrónico total, ‘esto no es nada para mí; No eres nada para mi; No estamos interactuando como humanos. ¡Y es cada vez más común!

Si alguna vez no está seguro de cómo dirigirse a alguien, creo que la mejor respuesta es equivocarse por tratarlos con mayor respeto. Es poco probable que se equivoque con un nivel más alto de cortesía y, a menudo, es probable que ofenda a alguien si lo trata de forma más casual de lo que les gustaría.

Incluso cuando mis profesores usan mi primer nombre y firman un correo electrónico con sus propios nombres, sigo sintiendo que es más apropiado dirigirme a ellos como el Dr. Y que solo X. También hay una diferencia entre comunicación escrita y hablada, aunque los medios sociales tienden a para difuminar las líneas; por lo general, la comunicación escrita (y estoy incluyendo el correo electrónico en esa categoría) es más formal, donde hablado es más informal. Si está tomando una copa de vino después de la clase con el Dr. Y, y ella lo llama por su nombre, es probable que la llame X. Si está en su oficina discutiendo su investigación o sus cursos, me gustaría vaya con la Dra. Y. Y si escribe un correo electrónico y ella es una de varias direcciones, vaya con la Dra. Y: eso le muestra a ella y a sus colegas, o a los suyos, que la respeta y la ve como una autoridad.

Continuaría con el Dr. Y, pero pregunte para estar seguro si está bastante cerca de su profesor. Mi mentor / amigo (?) No lo sé, pero nos acostumbramos a cenar de forma bastante regular. Ella tiene su doctorado en Sociología, y le he preguntado antes si debo llamarla Dra. XYZ o su primer nombre. Ella dijo que su nombre está bien, pero todavía la llamo Dra. XYZ. Me criaron tradicionalmente, y de ninguna manera violaría esos límites entre la autoridad y yo.

La madre de mi novio dijo: “Oh, solo llámame “Nunca me equivoqué en ser demasiado formal. Creo que la gente solo se mete en problemas por ser demasiado informal.

Para mí es un hábito que está demasiado arraigado para que yo también cambie.

Tu profesor dirá que debes llamarlo por su nombre si eso es lo que prefiere. De lo contrario, utilice el Dr. Y.