¿Es cierto que los británicos no son muy directos? Si es así, ¿cómo lidia la gente con esto?

Creo que hay una actitud particularmente inglesa (a diferencia de la británica) que hace que lo que dicen no sea tan directo. Esto se debe a una combinación de factores culturales, como no querer quejarse y gran parte de la circunlocución en asuntos corporales, como inodoros, desnudos parciales, etc. También hay un tono de voz que se reconocería instantáneamente en el Reino Unido, pero bien podría ser oscuro en los Estados Unidos. Esto está diciendo lo contrario de lo que se quiere decir en una inflexión particular. Como en “¡Oh, eso es maravilloso!”, Lo que significa que es todo menos maravilloso. Algunos británicos preferirían siempre llamar a una pala un instrumento de excavación que una pala. Esto varía con el fondo cultural, incluso las influencias familiares. La familia de mi esposa siempre fue más directa que la mía, y ella tiende a decirlo así.

En cuanto a ser educados, los británicos son muy capaces de ser extremadamente groseros. Solo los camareros parisinos pueden mejorarlos por ser sarcásticos y desdeñosos. Nuevamente, es el tono de voz lo que necesita ser reconocido.

Una “solución” implica y requiere un problema. No hay ningún problema, ya que ~ 64 millones de ciudadanos del Reino Unido logran comunicarse bien todos los días.

¿Confunden ser directos con ser groseros y descorteses?

Los británicos pueden ser groseros y maleducados al ser directos o no. Ese es uno de nuestros encantos. Para generalizar masivamente, el sentido del humor en el norte suele ser muy directo y abrupto, y cuanto más “grosero e descortés” es alguien para ti, más cómodo se siente contigo y como tú (dentro de los límites de las reglas sutiles). ).

Su pregunta revela diferencias culturales, que están enmascaradas por un lenguaje compartido. Es cierto que a veces los británicos pueden ser menos directos que otros, pero tan pronto como llegas a conocer a alguien, esto generalmente desaparece.

Para usar los ejemplos de la pregunta: Todos los días conoces a muchas personas que parecen idiotas: si dices “eres un idiota” a cada una (lo que entiendo es el estilo de “hablar directo” en algunas regiones) tu día está lleno Con argumento acongo. Si respondes “con el mayor respeto”, los nocivos se difunden y tienes la oportunidad de descubrir que en algunos casos fuiste tú quien fue el idiota, no el otro participante. Así que aprendes algo, te ganas el respeto de alguien más sabio que tú y avanzas en lugar de permanecer ignorante y elevar tu presión arterial.

Está vinculado con el eslogan Mantener la calma y continuar – no desaparezca el desacuerdo y la emoción – mantenga el labio superior rígido para que pueda mantener las cosas claras para futuras discusiones y negociaciones.

Creo que el personaje subestimado viene de estar a la vanguardia del pensamiento y la tecnología iluminados del mundo durante trescientos años durante la Era de la Ilustración y la Revolución Industrial: escuchar y aprender tenía una prioridad más alta que dispararle y dar parte a la derivación. de dirigir el imperio más poderoso jamás visto, no había necesidad de alardear en la vida cotidiana.

Esto es algo que me ha hecho amar (y tener un miedo mortal a la cultura británica). Viendo la BBC y creciendo leyendo Harry Potter, una cosa que adoraba era el humor sutil que parecía atar el diálogo ficticio. Supuse que las subestimaciones eran parte de su patrón de habla.

Ahora voy a ir al Reino Unido el próximo año y me temo que todo ese conocimiento desaparecerá en el momento en que ponga un pie en su suelo. ¡Ay!

He trabajado en muchos países y realmente creo que el Reino Unido es lo más directo para los negocios. Lo que se te promete suele ser lo que obtienes.
La confusión es cuando muchos británicos no quieren decir no a alguien o no están de acuerdo con ellos, pero no quieren causar molestias. Los británicos tienden a responder neutralmente y no se comprometen. Solo estamos tratando de ser amables.

Para ser honesto, esta ha sido mi experiencia en cualquier lugar fuera de la ciudad de Nueva York.

Y es por eso que me niego a vivir en ningún otro lugar.

ETA:
Solo lea toda la lista y pensé que era muy gracioso, gracias por compartir.

Ha lol. Soy británico y puedo decir que, en algunos casos, la tabla es muy precisa y que la mayoría de nosotros tratamos de ser educados por el bien de ser educados en lugar de admitir lo que realmente sentimos. : PAG

Mi portero necesita un nuevo sombrero de copa. No hay suficientes huevos de codornices en nuestro salón. El reloj en el rodillo es demasiado alto. El clima simplemente no es correcto para los sándwiches de pepino. Mi clemátide se ve simplemente horrible … todo a causa de estos malditos norteños

Con el gran riesgo de generalizar, nuestros amigos británicos son tan sencillos como cualquier otro grupo de personas. Es solo que los estadounidenses a menudo no estamos familiarizados con la forma en que usan el idioma. El idioma británico y el idioma americano son distintos. Puede estar seguro de que tienen la misma probabilidad de estar en la oscuridad acerca de algunos de nuestros cambios de frase.

No creo que hayas conocido a Chris Bishton. Ella no solo será directa contigo, sino que probablemente también te llevará una parte de tu hogar como trofeo. Otro punto es que Steve Black fue prohibido en Quora por molestar a alguien. No creo que puedas hacer eso siendo vago o difícil de entender.