Los bengalíes podrían ser territoriales, protegiendo ferozmente su linaje y cultura (soy bengalí y usted puede contármelo). Sin embargo, si pudieras dominar una (o todas) de las siguientes canciones y trabajar en tu pronunciación bengalí (esto es importante, ya que odiamos ver la pronunciación bengalí fallida), la mujer te recordará de por vida para siempre razones: (Escúchelos a todos y elija su opción según el nivel de dificultad percibido)
1. Una apuesta muy, muy segura, ya que ha sido probada y probada con éxito por chicos bengalíes en todos los campus universitarios, es esta: ” Hoyto Tomari Jonyo “. Es nuestra versión de “neele neele ambar …”
La primera línea significa “Puede ser, solo para ti, me he vuelto salvaje en mi amor … Sé que eres único … y extiendo mi brazo hacia ti …” (Esta es una traducción muy literal, y me doy cuenta de cómo la belleza se pierde en la traducción)
2. ” Tomay Dilam Aaj ” de Mohiner Ghoraguli … Este es un favorito universal que tira de las cuerdas del corazón. (En el día más caluroso de esta ciudad, en esta soleada tarde soleada, te doy la esperanza de que llueva. ¿Qué más puedo darte, en esta antigua ciudad de viejas procesiones y líneas de viejos tranvías)? Es una hermosa canción, y si puedes cantar esto con una guitarra, también puedes ganarte a su madre.
3. Brishti tomake dilam de Srikanto Acharya . (Te doy todo el día, el cielo nublado y la lluvia … pero quiero la noche de lluvia contigo).
Profundamente emo. Las mujeres aman esta mierda.
- ¿Debo conseguir un apartamento con mi novia de 2 años?
- ¿Podría uno casarse con una novia con la que se encuentran en la escuela secundaria?
- Soy un estudiante de ingeniería. Me encarcelaron por besar a mi novia en el camino. ¿Soy elegible para ir al extranjero para una maestría?
- ¿Los chicos hablan de sus novias en grupo?
- Cómo ayudar a mi novia a encontrar un trabajo adecuado ya que no tiene experiencia laboral
4. “Amar Bhitor Bahire, Antore antore …” (Estás ahí dentro y fuera, y todo en mi corazón …) Por la banda bengalí Shohor . Melodía muy sutil y una manera segura de atraer a cualquier corazón bengalí. Fácil de cantar
5. ” Jokhon Nirobe Durey ” … por Bengali Band Shohor (no es mi banda favorita, pero me doy cuenta de que estas dos canciones de la misma banda son muy poderosas).
(Las primeras líneas se traducen como: Cuando entras en pasos silenciosos y te quedas donde se dobla el camino … los momentos en que quiero tocarte … No sé de qué humor no tienen idea)
6. Esta canción ” Tomake Chaai “, significa “En primer lugar, te quiero, En segundo lugar, te quiero, En tercer lugar, te quiero” … No entraré en una traducción completa … El cantante es Kabir Suman, un incondicional En la música bengalí.
7. Si te sientes muy valiente y quieres probar un Rabindrasangeet, prueba este: Tumi Robey Nirobey (Te quedarás en silencio en mi corazón …)
8. Estoy muy tentada de dar esta canción … si creciera en los años 90 o principios de los 2000, esta le encantaría. Esta canción es de la banda Miles de Bangladesh. UTILICE esta canción solo cuando tenga una pelea … es la mejor canción de proceso de apelación
(Traducido como: Me has quitado todo, qué paso despiadado has dado … sin ti mi corazón está tan indefenso y solitario … He perdido después de recibirte … etcétera. Devuélveme mi amor). No soy fan de las letras muy sentimentales, pero esta canción es simplemente nostalgia. Y puedes rockear con una guitarra en esta canción.
Phiriye Dao por Miles