En francés, ¿cómo dices ‘mi amor’?

Básicamente, “My love” debería traducirse al francés como “Mon amour”

Ahora, dado masculino o femenino, “mon” todavía se usa para referirse a ambos. Esto se debe a que la palabra “amour” en francés es masculina.


Hay diferentes maneras de expresar “mi amor” en francés, aparte de la traducción directa que se muestra arriba, como por ejemplo:

Mon / ma Chéri / e

Lun coeur

Mon / ma bien-aimé / e

Etc… ya que puede derivar otras formas lindas de decírselo a su ser querido.

Algunos usan mon / ma si tiene ambas formas femenina / masculina, mientras que otros solo usan mon referido a masculino y femenino cuando existe solo en la forma masculina.

Saludos mon amour 🙂

“Muévete con los motores” – La voluntad de Dios de Katchoua

Por supuesto, existe la corriente principal ” mon amour ” para decir ” mi amor ” en francés.

Pero hay muchas variantes a la hora de declarar su flamme.

Tal vez podrías decir ” mon petit coeur “. Que también está muy extendida en Francia.

O, ” mon chéri (e) d’amour ” … que en inglés es ” mi querido amor “.

Además, si quieres ser más pedante, puedes emplear ” mon petit coeur d’ourour que j’aime et que j’adore ” …

Todo depende de la intensidad de su relación con su ser querido.

Mi amor. Si la persona que amas es masculina o femenina, usas el pronombre masculino posesivo de “mon” porque el sustantivo “amour” es masculino.

Otras variantes con significados ligeramente diferentes son cosas como mon cher / ma chere … muchas variantes del “nombre de mascota” dependiendo de donde vivas …

En francés, “mi amor” se traduce en “mon amour”.

Lun como en “mon” dia

A como en “a” ddiction

Mour se pronuncia como “moo” para el movimiento

Luego agrega la “r” extendiendo la lengua para un mejor efecto.

Espero que ayude.

En francés, hay muchas maneras de decir “mi amor”.

  1. Muy cerca de tu pregunta: mon amour
  2. Alternativas cercanas: ma / mon chéri (e), mon cœur, (solo para una niña) ma douce
  3. No directamente para hablar con él, muy formal: ma / mon bien-aimée (e)
  4. Un montón de otros nombres lindos como ma princesse y así sucesivamente …

Espero que ayude, y lo siento por mi mal inglés. Feliz año nuevo por cierto

Mi amor. (Nota: se aplican a ambos sexos o cualquier identidad de género)

Ma bien-aimé e (mujer). (Nota: la expresión más fuerte que Mon amour )

Mon bien-aimé (hombre). Ibídem.

Ma chéri e (mujer)

Mon chéri (hombre)

Mi amor

Lun coeur

Mon / ma bien-aimé / e

Lun / ma chéri / e

Lun p’tit chou

Bueno, ese último no es muy elegante, sin embargo. Utilizar con precaución y la más mínima mejilla.

Es “lun amour”

1.Fem: Ma cherie.2.Masc: Mon cheri.

“Mon amour” (imagina que con el acento francés, mm tan encantador)

Es simplemente “MON AMOUR”.

“Mi amor”