John : Hey Marsha, quería hablarte de algo. No es un gran problema, pero solo quería mencionarlo. ¿Podríamos hablar un minuto?
Marsha : Claro, está bien.
[ JOHN y MARSHA entran en una habitación privada]
John : En primer lugar, eres maravilloso. Esto no tiene nada que ver con eso. Y nadie se queja. Es solo algo que quería plantear por mi cuenta.
- ¿Debo todavía poner algún esfuerzo en esta amistad o dejarla morir?
- Cómo hacer buenos amigos en el trabajo.
- Cómo saber si un amigo realmente escribió una publicación en Facebook.
- Cómo tener buenos amigos en el extranjero.
- Traicioné a mi amigo al revelar su depresión y las cosas personales que han sucedido entre nosotros. ¿Qué tengo que hacer?
Marsha : ¿Okaaaay …?
John : Creo que el tipo de jabón que estás usando, o tu desodorante o algo así, está reaccionando mal conmigo.
Marsha (presionando sus brazos fuertemente contra sus costados): Oh, Dios mío.
John : No, no, no es nada, en serio! Es solo que estaba notando …
Marsha : Dios mío. Tengo que ir. Tengo que ir. No puedo quedarme aquí.
[ MARSHA se apresura hacia su maleta, que todavía está casi totalmente empacada, y comienza a poner el resto de sus cosas adentro]
John : No, es sólo …
Marsha (en lágrimas): ¡¡Soy tan repugnante !!!
John : No, no lo eres! Eres hermosa y maravillosa! Es – es –
[ MARSHA cierra su maleta, limpiando las lágrimas que son reemplazadas de inmediato por otras que caen por su rostro. Agarrando el asa, pasa junto a JOHN al pasillo.]
Juan : ¡No! ¡Espere! Marsha, yo …
[La puerta se cierra de golpe detrás de MARSHA , cuando escuchamos sus pies en las escaleras, corriendo hacia la calle.]
[Entra MITCH en un lento paseo.]
Mitch : Ve por ella, amigo. A las mujeres les gusta cuando vas tras ellas.
John : Cállate, un agujero. Creo que realmente herí sus sentimientos.
Mitch : Sólo ve por ella, hombre. No es demasiado tarde. Ella tiene una maleta pesada con ella. Probablemente todavía puedas atraparla. No la dejes irse así. Si ella llama un taxi, se acabó. ¡Ir!
John [dirigiéndose a la puerta]: Ugh. ¿Por qué la vida no puede ser simple? Solo quería ayudarla, ya sabes, ayudarla a que le vaya bien en el trabajo y tener amigos y esas cosas. ¿Por qué no podía ella simplemente tomarlo en el espíritu que estaba destinado?
Mitch : No lo sé, hombre. Tal vez porque le estabas diciendo que ella apestaba, ¿sabes? Eso podría haber tenido algo que ver con eso.
[La puerta se cierra detrás de JOHN . MITCH alcanza la nevera, saca una cerveza, la abre y las bebidas. Entra raquel .]
Rachel : ¿Pásame uno de esos?
[ MITCH alcanza la nevera, saca otra cerveza, la abre y la pasa a RACHEL . RAQUEL BEBIDAS .]
Rachel : ¿Entonces él habló con ella?
Mitch : sí.
Rachel : ¿Por qué diablos hizo eso? Le dije que a ella no le iba a gustar.
Mitch : No le dijiste que empacaría su maldita maleta y se iría de aquí en el acto.
Rachel : Lo siento, no soy un lector mental. Le dije que sería un gran error, y lo fue, ¿vale? No invitas a alguien a tu casa y luego les dices que tienen un problema con BO
Mitch : no hay argumento de mi parte
Rachel : de todos modos, me alegra que se haya ido. Ella realmente apestaba.
Mitch : Amén de eso, Raytch.
[Tintinean sus botellas en el sofá.]
Rachel : ¿Crees que es realmente que ella no se ducha? Quiero decir, ¿quién no se ducha en estos días?
Mitch : no no Ella no se ducha Ella no ha usado la ducha una vez desde que llegó aquí.
Rachel : Ugh! ¡Bruto!
Mitch : ¿Sabes lo que creo que es?
Rachel : ¿Qué?
Mitch : Creo que es una de esas personas que cree que el cuerpo se limpia solo.
[ RACHEL se ríe]
Mitch : No, en serio. Es como una cosa entera. Se frotan algún tipo de roca en su lugar. Lo gracioso es que, creo que realmente funciona, es asqueroso como el infierno.
Rachel : si funciona, ¿cómo puede ser repugnante? Y si whatserface, Marsha? Marsha, es una de esas personas, ¿por qué es tan sensible al respecto?
Mitch : Creo que es solo una verdad universal que la gente quiere ser bella. Incluso cuando deciden frotarse con piedras en lugar de lavarse.
[ RACHEL se ríe]
Rachel : Jesús, ella olía mal.
[ MITCH y RACHEL se sientan en silencio, bebiendo sus cervezas.]
[Entre a JOHN llevando la maleta de MARSHA , y MARSHA . Hablan como si MITCH y RACHEL no estuvieran en la habitación.]
John : No, estoy de acuerdo. Nunca pensé que Sartre hablaba de la naturaleza humana. Para mí, siempre parecía estar centrado en los sistemas sociales, y el conflicto entre la necesidad del individuo de escapar y la imposibilidad de hacerlo.
Marsha : Bueno, sí, quiero decir, él también habla de esas cosas. Pero, al igual, habla de que Genet no está atrapado por las estructuras sociales, sino por su propia experiencia temprana de ser atrapado y expuesto en un contexto en el que está totalmente en deuda con aquellos que lo han atrapado. De modo que, en lugar de que los objetos robados sean su pequeño intento de compartir el sentido de pertenencia con las personas que lo rodean, se convierten en un símbolo de la imposibilidad de convertirse en parte de esa comunidad.
John : ¿Pero no acabas de describir un conjunto de estructuras sociales?
Marsha : Sí, pero el significado de esos eventos es universal. No surge con el advenimiento de una estructura social arbitraria. Más bien, la estructura social surge alrededor de una verdad dada y deriva su significado a partir de ella.
John : supongo que …
Marsha : Y es por eso que no podría haber tenido otra reacción que la que tuve. ¿Lo ves?
John : ¿Quieres decir porque tu enfoque de limpieza es el equivalente a los artículos robados de Genet?
Marsha : ¡Y tú, el anfitrión, seguro en tu posición, me llamaste por mis transgresiones, exactamente!
Juan : ¡Menos mal! Bueno, me alegro de que pudiéramos hablar de eso. Has hecho que tenga mucho más sentido para mí. ¡Gracias!
Mitch : hola chicos!
Rachel : hola chicos!
John : hola Oye, ¿hay más cerveza? Marsha, ¿quieres una cerveza?
[ MARSHA golpea a JOHN en el vientre]
Marsha : En un minuto. Cuando salgo de la ducha !
[Todos se ríen, y MARSHA cierra la puerta del baño detrás de ella.]