¿El lenguaje es una barrera para el amor y el intercambio de sentimientos? Soy indio y mi novia es alemana. ¿Ambos hablamos bien el inglés?

¡Dios bendiga el idioma inglés ! Seguramente parece estar ayudando a su relación a lo largo. Si te casas y tienes hijos con ella, puedo imaginarme a algunos niños muy lindos.

El inglés es un excelente lenguaje para expresar emociones. El léxico es posiblemente el más grande y tenemos muchos términos de amor y afecto recientemente actualizados. De hecho, hay muchas maneras en que puede expresar emociones que (al menos en un sentido de la nueva era) algunas personas afirman que el inglés es aburrido (abarrotado de emociones). Muévete, francés, jajaja. Gracias por la diversión A2A.

Para todos los seres vivos con los que estoy familiarizado, la naturaleza sensible es el lenguaje común y mediante el cual nos vinculamos con nuestra propia especie y con otras especies. El lenguaje hablado y escrito no existe en el mismo plano y es bastante despreciable.

En mi opinión, la mayor barrera en cuanto al idioma sería si al menos una de las partes no habla con fluidez la lengua del otro. Por supuesto, pueden usar otro idioma para comunicarse y eso generalmente resuelve el problema.

Una gran parte de mi experiencia en citas (que no es tan vasta para ti) se llevó a cabo exclusivamente en inglés, y ninguna de las chicas lo llamó su idioma nativo. Pero fue suave la mayor parte del tiempo. Sin embargo, si hay problemas en este departamento, me cuesta creer que haya alguna historia de amor entre personas que tienen que luchar para transmitir el mensaje.

M: ¿Me acompañas a ver a la banda esta noche?

F:Quoi? Qu’est-ce que ça veut dire, «la bande»?

M:Dije “la banda”. Ya sabes, chicos que tocan música?

F:Àh, c’est ça enfin! «Le group de musique»! Mais bien sûr. Eh bien, apres ça, est-ce que veux coucheur avec moi?

M: —Umm … no, supongo que podemos renunciar al trago esta noche. Tal vez en otro momento sin embargo?