¿Por qué la gente dice ‘No bromeo’?

Es solo una forma diferente de decir: “No estoy bromeando”.

Puede depender de donde crecieron, diferentes áreas tienen diferentes dichos.

Encontré esta respuesta en english.stackexchange.com:

Encontré una referencia impresa de la frase ya en 1948 en el International Journal de Estereotipistas y Electrotipers, Volumen 43

Pero parece que se le dio una audiencia mucho más amplia como una frase hablada varias veces por el Teniente Comandante Philip Francis Queeg en la novela ganadora del Premio Pulitzer de 1951 de Herman Wouk, The Caine Mutiny.

Realmente no lo sé con seguridad, pero creo que la frase puede haberse originado en las cabras. Los niños se llaman niños, y son muy juguetones. Por lo tanto: no estoy bromeando.

Es solo una de las cosas que he escuchado … Será interesante ver otras respuestas.

Dato curioso: se convirtió en un dicho mucho más famoso cuando Jack Parr, el presentador de la última hora de la noche, lo acuñó como un dicho distintivo.

Sin embargo, hay referencias de los dichos en la literatura bastante atrás …

“No es broma…”

“Créeme…”

“Créame…”

“No voy a mentir…”

Todo esto tiene en su núcleo a una persona que probablemente miente continuamente, tal vez incluso sin saberlo. Una corriente de BS.

Sin embargo, muchas personas también usan “No bromeo” para indicar de manera juguetona que una declaración suena extraña o ridícula de alguna manera, pero no te lanzan una línea de BS real.

En general, este tipo de líneas de confianza en mí, realmente matan mi confianza en el hablante.

Te están diciendo que no están bromeando o que intentan engañarte con respecto a la verdad de lo que acaban de decir usando un ligero reordenamiento del verbo importante para dar énfasis.

Desde el gran Jack Paar (youtube).

Quieren decir que no están bromeando (bromear significa bromear, hacer una broma, mentir). Ellos están siendo serios contigo