Pensé que añadiría algo del pasado para mantener la bola en movimiento … ¡Suspiro!
Así que es Koblenz, Alemania, 1997. Mi novia en ese momento era alemana y aunque hablaba muy poco inglés, tenía una capacidad inagotable de perdón y con frecuencia criticaba a las personas que tenían rencor de cualquier tipo.
Durante meses, había estado escuchando un CD de Ziggy Marley, que contenía una canción titulada “Bygones” en la que el Rastaman declaró “Ya no dejaremos que lo pasado sea pasado …” , letras que implican que la raza africana ya no debería quedarse. Vuelve y toma las palizas / opresión del pasado. Estas letras piden retroceder!
Cualquiera que sea la posición de uno en temas raciales, la canción era (y aún es) una hermosa melodía. Tenía ese ritmo de canto que haría que cualquiera asintiera con aprobación, ya fuera que se entendieran las letras.
- ¿Por qué no podemos todos ser amigos?
- Siento que mi mejor amigo debería estar involucrado y entusiasmado con algo de lo que soy parte (por ejemplo, un viaje de clase) pero ¿qué pasa si esa persona no está interesada?
- ¿Crees que es realmente un problema trabajar en asociación con amigos?
- Mis amigos piensan que siempre los estoy vendiendo en cosas cuando les estoy contando cosas que creo que valen la pena, ¿cómo aclaro que no les estoy vendiendo algo?
- ¿Es más difícil hacer un nuevo amigo como adulto (de 20 a 30 años) o como adolescente?
Ahora, considerando la belleza de la canción, no me sorprendió que mi novia a menudo la repitiera repetidamente. Pero me di cuenta de que ella cantaba muy cariñosamente al coro, así que un día pregunté:
” ¿Sabes de qué está cantando? ”
” ¡Sí! “, Dijo con confianza, ” Um Waffen zu kaufen, ja ?”
En inglés, esto se traduce como “Para comprar armas, ¿verdad?”
La burlé de esto por el resto de la relación y no, nunca envejeció.