Cómo decir la frase ‘Love Yours’ en francés

En el sentido de:

  • apreciar a quienes amas la traducción sería “Aimez-les vôtres”
  • Ama quien eres sería “Aimez-vous!”
  • Ama lo que haces “Aimez ce que vous faites” o “Aimez votre métier”

“Aimez vos choix” (ama tus elecciones) resumiría bastante la idea …

“J’aime le tien”, “j’aime le votre” no significa nada en este contexto.

Si quieres decir “ama al que te rodea”, la traducción correcta sería: “Aimez votre prochain” (que es un poco religioso).

Pero en general dirías “Profitez de la vie” que es la traducción literal de “Disfruta tu vida”.

No estoy seguro de entender completamente el contexto inglés, pero mi conjetura sería: “j’aime le tien” o “j’aime le votre”.